UN SAFARI LITTÉRAIRE

SAFARITURE ! Un voyage littéraire kényalisé ! Chers/ Chères villageois(e)s il en va de soi que le week-end passé était une réussite. À vrai dire, ce week-end était chargé ! Il y’avait beaucoup d’évènements, notamment le Safari Rally qui s’est tenu à Naivasha pour lesamateurs de ce sport automobile, des bolides, de la poussière et les personnes qui préfèrent de faire le truc des adultes dans des lieux insolites ou dans les tentes ainsi que, et plus souvent,dans la cabine de Subaru ! Oh non ! Hapana ! Ce travail naturel ne connaît pas de limites ! J’espère que je n’ai pas trop brûlé ! Haha ! Ama vipi Nimkho ? Ce week-end- là il y avait deux choses : Soit vous étiez à SAFARITURE ou SAFARI RALLY !

Revenons à notre mouton… Safariture s’est tenue dans la Médiathèque de l’Alliance Française de Nairobi. 83 personnes s’y sont pointées ! Makofi ! Zinédine (L’inconsolé poète) nous a commencé l’évènement par un poème palpitant ! On s’est tous bien régalés par son chef d’œuvre ! Puis, sans perdre beaucoup de temps, Kehodo a pris le micro pour enfin amorcer le voyage littéraire. Ensuite, il a invité l’animateur de l’événement. Ce n’était autre
que… ? The Horace !

Lorsque The Horace a pris le micro, il a assuré jusqu’à la fin de l’événement ! Il nous a procuré sa prestation avec brio ! Il a fait participer le public et les réactions ont été étonnantes ! Nous ne pouvons pas dire tout ce qu’il a fait dans cet article, mais heureusement, la CÔTE DES VOIX a couvert tout l’évènement et pour que vous puissiez vivre l’expérience, vous pouvez écouter les podcasts sur nos ondes ! Voici le lien pour accéder à nos podcasts : http://
www.linktr.ee/cotedesvoix.

En ce qui concerne les collations, Ezra Kubili et Nimrod Fadhili ont mangé beaucoup de beignets en disant que : « Ici à KIFARANSA VILLAGE on mange tout ! » Surtout Ezra qui aime beaucoup les choses à base de blé ! On ne peut pas le séparer du blé et des haricots ! Le ngano là, c’est son affaire !

Bref, la chose la plus importante à retenir pendant cet évènement c’est qu’en KÉNYALISANT le français, on ne va pas inventer une autre langue. En citant les propos de The Horace, il a dit : « On ne cherche pas à changer la langue, mais plutôt on cherche à véhiculer nos idées à travers la langue ! On cherche à échanger nos idées en utilisant nos propres histoires dans un contexte kényalisé pour se jibamber (s’amuser) en français ! Nous nous intéressons au côté informel de la littérature ! Disons une littérature KÉNYALISÉE ! »

Ecrit par : Sam KIOKO.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *